sonar

sonar
Multiple Entries: sonar     soñar
sonar (conjugate sonar) verbo intransitivo 1 [teléfono/timbre] to ring; [disparo] to ring out;
el despertador sonó a las cinco the alarm went off at five o'clock;
soñaron las doce en el reloj the clock struck twelve; me suenan las tripas (fam) my tummy's rumbling (colloq) 2 (+ compl)
a) [motor/instrumento] to sound;
[persona] to sound;
suena raro it sounds funny;
sonaba preocupada she sounded worried; suena a hueco it sounds hollow
b) [palabra/expresión] to sound
3
a) (resultar conocido) (+ me/te/le etc):
me suena tu cara your face is o looks familiar;
¿te suena este refrán? does this proverb ring a bell (with you) o sound familiar to you?
b) (parecer) soñar A algo to sound like sth
4 (AmL fam) (fracasar):
soné en el examen I blew it in the exam (colloq);
sonamos we've blown it now (colloq) verbo transitivo 1
a) (+ me/te/le etc) ‹narizto wipe
b)trompetato play
2 (Méx fam)
a) (pegar) ‹personato thump (colloq), to clobber (colloq)
b) (en competición) to beat, thrash (colloq)
sonarse verbo pronominal: tb
soñarse la nariz to blow one's nose

soñar (conjugate soñar) verbo transitivo
a) (durmiendo) to dream
b) (fantasear) to dream;
la casa soñada her/his/their dream house
verbo intransitivo
a) (durmiendo) to dream;
soñar con algo/algn to dream about sth/sb;
que sueñes con los angelitos (fr hecha) sweet dreams
b) (fantasear) to dream;
soñar despierto to daydream;
soñar con algo to dream of sth
sonar verbo intransitivo
1 (un instrumento, una melodía) to sound: su voz sonaba a preocupación, her voice sounded worried (un despertador) to ring, buzz
2 (dar una impresión) to sound: lo que dices me suena a chino, what you are saying is Greek to me
eso me suena a problemas, that sounds like trouble
su propuesta no suena mal, I like the sound of her proposal
3 (ser familiar) su cara me suena, his face rings a bell, ese nombre no me suena de nada, that name is completely unknown to me
4 (ser citado, mencionado) su nombre suena como candidato al premio, his name was put forward as a candidate for the prize
soñar
I verbo transitivo
1 to dream: soñé que vivía en una isla desierta, I dreamt I was living on a desert island
2 (imaginar) to imagine: la boda fue tal como la había soñado, her wedding was just like in her dreams
II verbo intransitivo
1 (dormido) sueñas en voz alta, you talk in your sleep
esta noche soñé con él, last night I had a dream about him
2 (imaginar) deja de soñar (despierto), stop daydreaming
no sueñes con que te invite, don't expect to be invited
3 (desear) sueña con volver a su tierra natal, she dreams of returning to her homeland 'soñar' also found in these entries: Spanish: alta - alto - repicar - sonar - tocar - a - explorar - soñado - suena English: and - blare - blow - chime - clang - clank - clash - daydream - dream - fantasize - go off - jangle - moon over sb - must - rattle - reverie - ring - set off - sonar - sound - buzz - go - set
sonar
tr['səʊnɑːSMALLr/SMALL]
noun
1 (abbr of sound navigation and ranging) sonar nombre masculino
sonar ['so:.nɑr] n
: sonar m
sonar
n.
sonar (MAR, ELN) s.m.
'səʊnɑːr, 'səʊnɑː(r)
noun sónar m
['sǝʊnɑː(r)]
N sonar m
* * *
['səʊnɑːr, 'səʊnɑː(r)]
noun sónar m

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • sonar — sonar …   Dictionnaire des rimes

  • Sonar — Monitore im US amerikanischen Atom U Boot USS Toledo (SSN 769) Sonar ist ein „Verfahren zur Ortung von Gegenständen im Raum und unter Wasser mithilfe ausgesandter Schallimpulse“.[1] Das Wort ist ein englisches Akronym von sound navigation and… …   Deutsch Wikipedia

  • SONAR — On désigne sous le nom de sonar l’ensemble des techniques qui permettent de transmettre et de recevoir de l’information à travers le milieu marin en utilisant les ondes de vibrations élastiques. L’eau propage ces vibrations à de grandes distances …   Encyclopédie Universelle

  • Sónar — is a annual three day music festival held in Barcelona, Spain. It is described officially as a festival of Advanced Music and Multimedia Art. Music is by far the main aspect of the festival.The festival runs for three days and nights, usually… …   Wikipedia

  • Sonar FM — Localización Santiago Área de radiodifusión Santiago Frecuencia 105.7 FM (Santiago) Primera emisión 29 de julio de 2009 …   Wikipedia Español

  • sonar — verbo intransitivo 1. Producir (una cosa) sonido o ruido: Una explosión estridente sonó fuera del parque. 2. Tener (una letra) un determinado valor fónico: La letra hache no suena. La d entre vocales suena fricativa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sonar — SONÁR, sonare, s.n. 1. Principiu natural şi tehnic de detectare a unui obiect în spaţiu, bazat pe emisia şi reflectarea undelor. 2. Detector sonic pentru telecomunicaţii subacvatice, folosit pentru reperarea unor obiecte submarine. – Din fr.… …   Dicționar Român

  • sonar — ‘Sistema de localización submarina mediante sonidos o ultrasonidos’. Procede del acrónimo inglés so[und] na[vigation and] r[anging], creado por analogía con radar (→ radar); por ello, resulta preferible su pronunciación como voz aguda en español …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sonar — (Del lat. sonāre). 1. intr. Dicho de una cosa: Hacer o causar ruido. 2. Dicho de una letra: Tener valor fónico. 3. Mencionarse, citarse. Su nombre no suena en aquella escritura. 4. Dicho de una cosa: Tener visos o apariencias de algo. La… …   Diccionario de la lengua española

  • soñar — (Del lat. somniāre). 1. tr. Representarse en la fantasía imágenes o sucesos mientras se duerme. U. t. c. intr.) 2. Discurrir fantásticamente y dar por cierto y seguro lo que no lo es. U. t. c. intr.) 3. Temblar a alguien, acordarse de su venganza …   Diccionario de la lengua española

  • Sonar — Sonar: Cakewalk Sonar  звуковой редактор Sonar (группа) Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попа …   Википедия

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”